logo ASA Action Super Abrasive SA

logo ASA Action Super Abrasive SA

+41 32 757 37 85

linkedin

Sprache auswählen

Meules diamant et CBN

Meules diamant et CBN

Notre entreprise familiale suisse, fondée en 1993, est spécialisée dans le développement et la fabrication de meules diamant et CBN à liant résinoïde, hybride et métallique. Nous fournissons les secteurs de l’outil de coupe, du médical, de l’horlogerie et de la rectification.

Sélectionnez la forme

Machine de dressage ASA 300W

Machine de dressage ASA 300W

Avec notre machine de dressage semi-automatique 5 axes ASA 300W, nos clients bénéficient de notre savoir-faire et d’une solution complète et personnalisée. Nous sommes votre partenaire fiable, rapide et réactif, pour des résultats sans compromis.

En savoir plus

Un savoir-faire depuis 1993

Nous sommes spécialisés depuis 1993 dans le développement et la fabrication de meules diamant et Borazon à liant resinoïde pour le meulage de vos outils de coupe. Profitez de notre savoir-faire pour vous conseiller et développer des liants spécifiques à chaque application de meulage.

En savoir plus

Un réseau d’agents mondial

Notre réseau de vente international est composé d’agents locaux dédiés au service de nos clients. Présents en Europe, en Asie, aux Etats-Unis et au Canada, ils vous offrent un accompagnement personnalisé, des conseils techniques et une assistance de proximité.

En savoir plus

1. Allgemeines

Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten für alle Verkäufe, Lieferungen und sonstigen Leistungen (im Folgenden „Vertrag“) zwischen Action Super Abrasive SA (im Folgenden „ASA“) und dem Kunden. Änderungen, Ergänzungen dieser oder andere Bedingungen sind nur gültig, wenn ASA sie ausdrücklich schriftlich anerkennt. Die vorliegenden Allgemeinen Geschäftsbedingungen haben insbesondere Vorrang vor Einkaufsbedingungen oder anderen Bestimmungen des Kunden.

Für den Fall, dass sich eine Bestimmung als ungültig erweisen sollte, bleiben die übrigen Bestimmungen gültig. Die Parteien sind verpflichtet, die unwirksame Bestimmung durch eine wirksame Bestimmung zu ersetzen, die dem wirtschaftlichen Gehalt der ursprünglichen Bestimmung entspricht.

Falls Vertragsdokumente in mehreren Sprachen erstellt werden, ist nur die Version in französischer Sprache verbindlich.

Speziell und ausschliesslich für den Verkauf von Maschinen ergänzen (aber nicht ersetzen) diese allgemeinen Geschäftsbedingungen von ASA die diesen allgemeinen Geschäftsbedingungen beigefügten „Allgemeinen Lieferbedingungen für Maschinen und Anlagen“, Version 2024, des Verbands Schweizerischer Maschinen-Industrieller (nachfolgend „AGB Maschinen Swissmem“), die einen integrierenden Bestandteil dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen bilden. Sollten Klauseln dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen von den AGB Maschinen Swissmem abweichen, so haben die Klauseln dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen Vorrang. Im Falle von Widersprüchen gelten nur die Klauseln dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen.

Die Swissmem-Bedingungen sind unter folgender Adresse abrufbar: Link à venir (PDF).

2. Abschluss des Vertrages

Verträge zwischen ASA und dem Kunden kommen erst durch den Versand der Auftragsbestätigung (nachfolgend „Bestätigung“) durch ASA zustande.

3. Preis

Die Preise entsprechen denjenigen, die in der Bestätigung von ASA aufgeführt sind.

Die Preise verstehen sich ohne Steuern und Abgaben aller Art, Gebühren und Zollkosten, die vom Kunden zu tragen sind.

Sämtliche Transport-, Versicherungs-, Import- oder Exportkosten sowie die Verpackungskosten gehen zu Lasten des Kunden.

4. Listung des Kunden

Wenn der Kunde im Austausch mit ASA seine eigene Referenzierung (oder Artikelnummer) verwendet, muss diese jeden Schleifscheibe eindeutig individualisieren; konkret kann eine Referenzierung nur eine einzige Schleifscheibe entsprechen.

Die Einzigartigkeit eines jeden Schleifscheibe wird durch mehrere Kriterien bestimmt: Form und Abmessungen, Art und Körnung des Schleifmittels, Härte, Konzentration des Schleifmittels und Bindungsreferenz.

In jedem Fall listet die Bestätigung die Lieferung von ASA abschliessend auf, einschließlich der oben genannten Eindeutigkeitskriterien. ASA haftet in keiner Weise für Abweichungen, insbesondere, aber nicht ausschließlich, für technische Abweichungen zwischen der Listung des Kunden und der Bestätigung.

5. Lieferungsbedigungen

Die Lieferzeit ist die in der ASA-Bestätigung genannte Frist und entspricht dem Datum des Versands durch ASA.

ASA behält sich das Recht vor, die Lieferbedingungen und -fristen angemessen neu festzulegen, wenn ihr vom Kunden zu übermittelnde Informationen nicht rechtzeitig zugehen oder wenn bei ASA oder einem ihrer Lieferanten Hindernisse auftreten.

ASA behält sich das Recht vor, vom Vertrag zurückzutreten, wenn ASA aufgrund von Ereignissen, die bei ASA oder einem ihrer Lieferanten eintreten, nicht mehr in der Lage ist, die Lieferung vorzunehmen.

ASA schliesst jede Haftung für eine allfällige Lieferverzögerung aus. Ausgeschlossen sind insbesondere alle Ansprüche auf Schadenersatz, Rücktritt vom Vertrag oder Preisminderung; vorbehalten bleiben Fälle groben Verschuldens.

6. Übertragung Nutzen und Gefahr, Transport und Versicherung

Sofern nicht anders vereinbart, erfolgt die Lieferung „EXW Schweiz - Cornaux“ gemäß den Klauseln von Incoterms 2020 in der jeweils gültigen Fassung. Das Risiko geht gemäß den festgelegten Incoterms-Klauseln auf den Kunden über.

Ohne gegenteilige Mitteilung wird ASA den Versand bei seinem Spediteur durchführen. Der Kunde hat die Möglichkeit zu verlangen, dass der Versand mit seinem Spediteur durchgeführt wird. Die damit verbundenen Kosten werden dem Kunden in Rechnung gestellt.

ASA wird den in der Bestätigung genannten Spediteur beauftragen.

Der Kunde ist verpflichtet, ASA über etwaige Besonderheiten im Zusammenhang mit den jeweiligen Zoll- und Transportvorschriften zu informieren.

ASA lehnt jede Verantwortung für den Transport ab. Die Versicherung bezüglich des Produkts bzw. des Transports obliegt dem Kunden.

7. Entgegennahme von Lieferungen

Der Kunde hat nach Erhalt des Produkts zehn Werktage Zeit, um eventuelle Mängel zu melden. Nach Ablauf dieser Frist gilt das Produkt als angenommen.

Etwaige Mängel verleihen dem Kunden keine über die in Ziffer 10 unten genannten Rechte hinausgehenden Rechte.

8. Zahlungsbedingungen

Die Rechnungen von ASA sind zahlbar innerhalb und werden fällig nach Ablauf der Frist, die auf den Rechnungen von ASA angegeben ist.

Speziell beim Verkauf von Maschinen sind die Bedingungen für Ratenzahlung auf der Bestätigung detailliert aufgeführt.

ASA behält sich ausdrücklich das Recht vor, die Erfüllung aller Verpflichtungen gegenüber dem Kunden auszusetzen und vom Vertrag zurückzutreten, wenn der Kunde in Zahlungsverzug gerät oder im Falle der Eröffnung eines gerichtlichen oder außergerichtlichen Konkurs-, Vergleichs- oder sonstigen Zwangsvollstreckungsverfahrens gegen ihn.

Alle Forderungen des Kunden an ASA werden fällig, sobald der Kunde in Zahlungsverzug gerät oder im Falle der Eröffnung eines gerichtlichen oder außergerichtlichen Konkurs- oder Vergleichsverfahrens oder einer anderen Zwangsvollstreckung gegen ihn.

9. Stornierung, Verschiebung der Bestellung

9.1. Verkauf mit einmaliger Lieferung in Bezug auf Schleifscheiben und Maschinen

Wenn eine Bestellung ein einziges Lieferdatum vorsieht, ist dieses Datum nach Erhalt der Bestätigung festgelegt und endgültig. In diesem Fall verzichtet der Kunde ausdrücklich auf jede Möglichkeit, die Bestellung zu stornieren oder zu verschieben. Fälle höherer Gewalt bleiben vorbehalten.

Der Verkauf von Maschinen gilt in jedem Fall als Verkauf mit einmaliger Lieferung.

9.2. Verkauf mit gestaffelter Lieferung in Bezug auf Schleifscheiben

9.2.1. Stornierung

Die in der Bestätigung angegebene Lieferzeit gilt als Referenz für die Frist, innerhalb derer der Kunde die Bestellung stornieren kann.

Der Kunde kann gestaffelte Liefermengen, für die er noch keine Rechnung erhalten hat, stornieren, ist dann aber verpflichtet, ASA wie folgt zu entschädigen:

Woche * Betrag **
36 70%
24 80%
12 90%

*Anzahl Wochen vor der in der Bestätigung angegebenen Lieferfrist zu dem Zeitpunkt, an dem ASA die Stornierung der Bestellung erhält.

**Prozentsatz des Gesamtverkaufspreises gemäß der Bestätigung, nach Abzug der bereits in Rechnung gestellten Schleifscheiben.

9.2.2. Aufschub

Verschiebt der Kunde die Lieferung von Schleifscheiben, die gemäß vereinbartem Lieferplan geliefert werden sollen, so müssen die von der Verschiebung betroffenen Schleifscheiben 60 Tage vor dem zwischen den Parteien vereinbarten Liefertermin angekündigt werden. Sofern nicht anders vereinbart, ist der Kunde verpflichtet, die vereinbarten Lieferungen zu akzeptieren.

Die Verschiebung darf in keinem Fall eine Dauer von zwei Monaten gegenüber dem vereinbarten Zeitplan überschreiten, es sei denn, die Parteien haben etwas anderes vereinbart.

10. Garantie, Haftung und Lagerung

Die Gewährleistungsfrist beträgt 12 Monate. Sie beginnt mit dem Zeitpunkt des Übergangs von Nutzen und Gefahr.

ASA behält sich das Recht vor, im Falle von Mängeln, nach eigener Wahl diese zu beheben oder das mangelhafte Produkt zu ersetzen. Ausgeschlossen ist für den Kunden die Möglichkeit, den Preis der betroffenen Produkte oder weitere Bestellungen zu reduzieren.

Ausdrücklich ausgeschlossen sind alle weiteren Ansprüche, insbesondere auf Schadenersatz, seien es direkte oder indirekte Schäden oder Folgeschäden, Produktionsausfall oder entgangener Gewinn.

ASA haftet insbesondere nicht für:

  • Mängel, die sich aus unrichtigen Informationen des Kunden ergeben;
  • Mängel, die sich aus technischen Unterschieden zwischen der Listung des Kunden und der Bestätigung ergeben;
  • Mängel an Produkten, die vom Kunden verändert oder unsachgemäss verwendet wurden;
  • Mängel, die sich aus einer unsachgemässen.

11. Gerichtsstand und anwendbares Recht

Diese Beziehung sowie die sich daraus ergebenden Rechte und Pflichten unterliegen dem Schweizer Recht (Obligationenrecht). Ausgeschlossen ist insbesondere das Übereinkommen der Vereinten Nationen vom 11. April 1980, Stand 26. Oktober 2022, über Verträge über den internationalen Warenkauf.

Ausschliesslicher Gerichtsstand für alle Streitigkeiten, die sich aus oder im Zusammenhang mit dieser Beziehung ergeben, ist Neuchâtel.

Cornaux, 31. Januar 2025

Informations techniques

  • Abrasif

    Diamant

    Le diamant est utilisé dans les meules rectifiant les matériaux non ferreux, non métalliques et composites. (Dureté KNOOP 8000-9000).

    SD* Utilisé dans nos liants polyimides, hybrides et phénoliques à sec.
    Granulométrie disponible de 1 à 35.
    ASD* Son revêtement améliore la rétention des grains dans le liant et la dissipation de chaleur avec pour conséquence une durée de vie prolongée.
    Utilisé dans nos liants phénoliques sous arrosage.
    Granulométrie disponible de 15 à 252.
    ASD6* Revêtement spécialement conçu pour une rétention améliorée avec le liant dans les applications avec arrosage.
    Utilisé dans nos liants polyimides et hybrides.
    Granulométrie disponible de 46 à 252.
    DMD Utilisé dans nos liants métalliques.
    Granulométrie disponible de 10 à 252.
    ASDC Revêtement spécialement conçu pour les opérations à sec.
    Granulométrie disponible de 46 à 252.
    ASDK* Idéal pour la rectification des matériaux difficiles, tels que les céramiques et les cermets.
    Utilisé dans nos liants phénoliques, polyimides et hybrides.
    Granulométrie disponible de 46 à 252.
    ASDS Revêtement spécialement conçu pour les meules à tronçonner.
    Granulométrie disponible de 46 à 252.

    Borazon

    Le nitrure de bore cubique (CBN) est utilisé dans des meules capables de rectifier les matériaux ferreux durcis et les superalliages. (Dureté KNOOP 4600).

    B Utilisé dans nos liants phénoliques, polyimides, hybrides.
    Granulométrie disponible de 6 à 10.
    CBN* Son revêtement améliore la rétention des grains dans le liant et la dissipation de chaleur au point de contact.
    Utilisé dans nos liants phénoliques, polyimides, hybrides.
    Granulométrie disponible de 15 à 252.
    BM Utilisé dans nos liants métalliques.
    Granulométrie disponible de 10 à 252.
  • Liant

    Le tableau ci-dessous décrit les niveaux qualitatifs de nos liants en se basant sur 3 critères les plus recherchés par nos clients. Pour répondre à vos besoins spécifiques, nous pouvons moduler ces critères en faisant varier la concentration ou la dureté.

    Faible Satisfaisant Moyen Bon Excellent
    Pouvoir de coupe Faible Satisfaisant Moyen Bon Excellent
    Tenue de la forme Faible Satisfaisant Moyen Bon Excellent
    État de Surface Faible Satisfaisant Moyen Bon Excellent

    Résine phénolique

    Utilisé dans le réaffutage et la rectification de petite et moyenne série avec le meilleur état de surface. Rectification à sec avec certains liants.

    Liant Diamant CBN
    B21 Pour le polissage (goujures, affûtage en bout).
    Pour micron grain.
    FaibleMoyenExcellent
    Pour le polissage (goujures, affûtage en bout).
    Pour micron grain.
    FaibleMoyenExcellent
    VC10 Liant universel (affûtage en bout).
    Rectification à sec possible.
    MoyenBonBon
    Liant universel (affûtage en bout).
    Rectification à sec possible.
    MoyenBonBon
    B16 Pour surfaçage et plongée.
    BonMoyenMoyen
    Pour surfaçage et plongée.
    BonMoyenMoyen
    B25 Pour meule à tronçonner.
    MoyenMoyenMoyen
    Pour meule à tronçonner.
    MoyenMoyenMoyen
    BC4 Liant universel (goujure).
    Rectification à sec possible.
    Pour micron grain.
    BonBonBon
    Liant universel (goujure).
    Rectification à sec possible.
    Pour micron grain.
    BonBonBon
    BC3 Idem à BC4 mais pour grain grossier.
    BonBonBon
    Idem à BC4 mais pour grain grossier.
    BonBonBon
    BC5 Liant universel (épointage).
    Rectification à sec possible.
    BonExcellentMoyen
    Liant universel (épointage).
    Rectification à sec possible.
    MoyenExcellentMoyen
    ADS Pour le polissage (horlogerie).
    FaibleSatisfaisantExcellent
  • Dressage

    Afin de trouver un bon compromis pour ne pas avoir un grand stock de meules de dressage, nous vous conseillons de prendre deux types de meule.

    Pour les granulométries de 10 à 35 la désignation est 80C 500 I7 V62A

    Pour les granulométries de 46 à 252 la désignation est 10C 120 KL7V

    Optimisation de votre stock

    Dans le cas où vous pouvez vous permettre d’avoir un grand stock de meules de dressage, nous vous conseillons de prendre les meules suivantes.

    Granulométrie Spécification Fabricant
    1 à 10 SC9-1000-J12 RE DM Atlantic GmbH
    15 à 25 80C 500 I7 V62A Stella Keramik GmbH
    30 à 46 10C 320 KL7V Comet Schleiftechnik GmbH
    54 à 76 10C 220 KL7V Comet Schleiftechnik GmbH
    91 à 107 10C 120 KL7V Comet Schleiftechnik GmbH
    126 à 252 10C 60 KL7V Comet Schleiftechnik GmbH

    Recommandations pour un bon dressage :

    • La machine à dresser doit être très robuste.
    • Dresser les meules sous arrosage (nous vous conseillons l’huile entière).
    • La meule de dressage doit être la plus large possible et d’un diamètre plus grand que la meule à dresser.
    • La meule de dressage tourne dans le sens opposé de la meule à dresser.
    • Vitesse de la meule de dressage :
      • 12-15 m/sec (120 mesh)
      • 10-12 m/sec (500 mesh)
      • 8-10 m/sec (1000 mesh)
    • Vitesse de la meule à dresser : 2-4m/sec
    • Prise de passe pour l’ébauche : 0.01-0.05mm
    • Prise de passe pour la finition : 0.002-0.02mm
    • Pour les meules avec un profile pointu, nous vous recommandons d’utiliser une meule de dressage d’une gamme en dessous de celle conseillée. Cela évitera que votre meule à dresser ne s’ébrèche.
    • Avance de la meule de dressage : Il faut prendre en considération le diamètre et l’épaisseur de la couche abrasive à dresser.

    Grand diamètre ou épaisseur de couche fine = diminuer l’avance.
    Petit diamètre ou épaisseur de couche large= augmenter l’avance.

    Exemple : pour un diamètre de meule de 150mm et 3mm d’épaisseur de couche, l’avance sera d’environ 0.5m/min

Neueste Informationen

Exemple de titre pour l'article #01

Quiae si blab idunt quiaturerum unt quia volupta necestis et pariaec eriaestempel…

Exemple de titre pour l'article #02

Bis ut offic tem et arum quam hit laut unt magnis alitaqu…

Exemple de titre pour l'article #03

Itatia cust, nullam, tor magni aut restorunt hic tector alibus rescitia sollitatur…

Exemple de titre pour l'article #04

Erum as sum est, cupici berore prorero qui quia dior rem volorestet…

Exemple de titre pour l'article #05

Vendam dempossitiis ut re nobis desti none anderuptatia volorum volor re conseque…
Cookies Einstellungen
Wir verwenden Cookies, um Ihnen das beste Erlebnis auf unserer Webseite zu ermöglichen. Wenn Sie die Verwendung von Cookies ablehnen, funktioniert diese Website möglicherweise nicht wie erwartet.
Alle akzeptieren
Alle ablehnen
Funktionell
Tools, die Ihnen beim Navigieren auf der Website mehr Funktionen bieten, dies kann soziales Teilen einschließen.
Joomla! Engagebox
Akzeptieren
Ablehnen
Unentbehrlich
Diese Cookies werden benötigt, damit die Website korrekt funktioniert. Sie können sie nicht deaktivieren.
CMS
Akzeptieren
Analytik
Werkzeuge zur Analyse der Daten, um die Wirksamkeit einer Webseite zu messen und zu verstehen, wie sie funktioniert.
Google Analytics
Akzeptieren
Ablehnen
Speichern